Trao đổi với chúng tôi, PGS-TS Bùi Hiền (nguyên Phó Hiệu trưởng Trường ĐH Sư phạm ngoại ngữ Hà Nội) vui vẻ cho biết: “Tôi vừa viết đôi câu đối Tết bằng chữ cải tiến. Cái này do một bạn quen biết mang giấy và mực đến nhà, nhờ tôi viết giùm. Đó là 2 câu đối: “Trời thêm tuổi mới năm thêm thọ - Xuân khắp càn khôn phúc khắp nhà” và “Xuân an khang đức tài như ý - Niên thịnh vượng phúc thọ vô biên”.
PGS Bùi Hiền viết câu đối bằng chữ “tiếw Việt” của mình
Theo TS Bùi Hiền, chỉ trong thời gian rất ngắn ông đã có thể “chuyển đổi” đôi câu đối trên sang chữ quốc ngữ cải tiến của mình. “Do tôi không chuyên về thư pháp nên chữ viết chưa được đẹp lắm. Tuy nhiên, tôi rất vui vì vẫn có những người tin tưởng và ủng hộ. Nếu ai theo dõi công trình nghiên cứu của tôi trong thời gian qua thì chỉ cần nhìn câu đối là nhận ra “chữ” của tôi và đọc hiểu được ngay. Có thể nói đôi câu đối trên rất hay, rất ý nghĩa. Dù viết bằng chữ cải tiến thì đọc vẫn như cũ và giá trị nội dung và không có gì thay đổi”, PGS Bùi Hiền khẳng định.
Không chỉ có người “xin chữ”, mà chữ của PGS Bùi Hiền còn được sử dụng ở một số nơi khác gây sự tì mò thú vị. TS Hiền kể: “Một quán nước đã viết chữ quốc ngữ hiện thời và chữ của tôi treo lên. Sau khi nghe cậu bạn luật sư kể, tôi bèn tìm đến quán nước này thăm hỏi và được biết từ khi treo biển bằng chữ cải tiến, khách tò mò ghé uống đông hơn”.
Trời thêm tuổi mới năm thêm thọ/ Xuân khắp càn khôn phúc khắp nhà (câu đối được viết bằng chữ “tiếw Việt” của PGS Bùi Hiền)
Cách đây chưa lâu, vào dịp Tết Dương Lịch, PGS Bùi Hiền đã công bố bản Truyện Kiều được viết bằng chữ cải tiến của ông, đồng thời Cục Bản quyền tác giả cũng đã chứng nhận tác phẩm “Bài viết cải tiến chữ quốc ngữ” thuộc quyền sở hữu của PGS-TS Bùi Hiền. Từ đó tới nay, ông vẫn tiếp tục tìm tòi, nghiên cứu để hoàn thiện đến chữ cuối cùng. Đó là âm “nhờ” lâu nay viết là nh, vẫn chưa đúng với nguyên tắc ông đề ra là “mỗi âm vị được biểu đạt bằng một ký tự”.
Nay ông quyết định thay chữ “nh” bằng chữ n’ (ký tự n có dấu sắc ở giữa, trong bảng chữ cái Latin mở rộng). “Đây là ký tự có sẵn chứ không phải tôi sáng tạo ra. Khi tìm ra chữ mới biểu đạt cho âm “nhờ”, tôi đã viết lại toàn bộ truyện Kiều. Nhờ vậy, tác phẩm này tiết kiệm được 13% (hơn một vạn ký tự”, PGS Hiền cho hay.
Có thể nói ký tự n’ thay cho chữ nh là thay đổi cuối cùng trong công trình chữ quốc ngữ cải tiến này của PGS Bùi Hiền.
Nguồn tin: ThanhNiên
1 | Thượng viện Canada chỉ trích Trung Quốc gây hấn trên Biển Đông |
2 | Cử chỉ 'thân thương' ông Trump dành cho Tổng thống Pháp |
3 | Cô giáo bị đồng nghiệp sát hại vừa tốt nghiệp thủ khoa cao học |
4 | Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc: “Tôi sẽ trực tiếp xuống kiểm tra Hải Phòng và Hải quan Hải Phòng” |
5 | Tàu sân bay thứ 2 của TQ thử nghiệm trên biển tuần này? |
6 | Tàu Trung Quốc đâm chìm tàu cá: Ngư dân trắng bệch, cố bám vào mũi tàu chìm |
7 | Doanh nhân Andrew Yang hứa nếu làm Tổng thống Mỹ năm 2020 sẽ chia mỗi người 12.000 USD |
8 | Cháy lớn xưởng gỗ ở Bình Dương |
9 | Đè bẹp Sevilla, Barca lần thứ tư liên tiếp đoạt Cup Nhà vua |
10 | Tàu cá Quảng Ngãi bị 2 tàu Trung Quốc đâm chìm ở Hoàng Sa |
11 | Lương cán bộ phải đến 277 năm mới có 100 tỉ, tiền đâu xây biệt phủ? |
12 | Tàu sân bay Mỹ đến gần Trung Đông, 2 tàu chiến và 2 tàu ngầm Nga lập tức sang Syria |
13 | Giám đốc Sở NNPTNT Đắk Nông: Vụ "cà phê nhuộm pin" chỉ là cá biệt |
14 | Sếp lớn dây Bầu Kiên: Ra tù kín tiếng, tìm lại thời hoành tráng |
15 | Đánh thuế tài sản để chống đầu cơ, không ảnh hưởng tới người nghèo |
Sự thật về “thần dược” An cung ngưu hoàng hoàn BV Bệnh nhiệt đới TƯ vừa cấp cứu một bệnh nhân xuất huyết dưới da, chảy máu dạ...